So that may recompense Allah each soul (for) what it earned. Indeed, Allah (is) Swift (in) the reckoning.
View 80 More Translations ↓[And all shall be judged on that Day,] so that God may requite every human being for all that he has earned [in life]: verily, God is swift in reckoning
that God may recompense every soul for its earnings; surely God is swift at the reckoning
That Allah may requite each soul according to its deserts; and verily Allah is swift in calling to account
لِیَجۡزِیَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفۡسࣲ مَّا كَسَبَتۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِیعُ ٱلۡحِسَابِ ٥١
liyajziya l-lahu kulla nafsin mā kasabat inna l-laha sarīʿu l-ḥisāb
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: